No exact translation found for "مهن الرعاية الاجتماعية"

Translate French Arabic مهن الرعاية الاجتماعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Centre de formation professionnelle et de réinsertion Alsviki est une institution chargée de la réinsertion professionnelle qui relève du Ministère de la protection sociale.
    وأما المركز الثاني Alsviki فهو مؤسسة لإعادة التأهيل المهني تابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية.
  • Veuillez indiquer les efforts déployés par le Gouvernement pour améliorer les perspectives économiques des femmes, y compris les mesures visant à aider ces dernières à concilier travail et responsabilités familiales et à assurer des services de garderie d'enfants.
    ويبين الجدول في صفحة 149 من النص الانكليزي أن النساء لا زلن يشكلن الغالبية في المهن التعليمية ومهن الرعاية الصحية والخدمة الاجتماعية.
  • Selon l'article premier du décret no 24 de 1995 portant approbation de la Stratégie nationale de la santé pour tous, les soins de santé primaires reposent essentiellement sur une bonne nutrition socialement acceptable et accessible à toutes les familles et tous les individus. L'article 3 du même décret, énumère divers moyens d'atteindre les objectifs fixés en matière de soins de santé primaires: information et sensibilisation sur les plans sanitaire et social, santé physique et mentale, nutrition satisfaisante, approvisionnement en eau salubre, assainissement, sécurité de l'environnement, services de santé maternelle et infantile, planification familiale, vaccination contre les maladies contagieuses, lutte contre les maladies transmissibles ou non, premiers secours, fourniture des médicaments de première nécessité, hygiène et sécurité du travail et protection sociale en matière de santé.
    ونصت المادة 1 من القرار رقم 24 لسنة 1995 باعتماد الاستراتيجية الوطنية لتوفير الصحة للجميع وبالجميع على أن الرعاية الصحية الأوَّلية تعتمد أساساً على تغذية صالحة عملياً ومقبولة اجتماعياً بحيث تكون ميسَّرة لكافة الأسر والأفراد في المجتمع، وحددت المادة 3 من نفس القرار مشتملات الرعاية الصحية الأولية في الإعلام والتثقيف الصحي والاجتماعي وصحة الجسم والعقل، والتغذية السليمة والماء النقي المأمون، وتوفر الصرف الصحي، وسلامة البيئة ورعاية الأم والطفل، وتنظيم الأسرة، والتحصين ضد الأمراض المعدية، ومكافحة الأمراض السارية وغير السارية والإسعاف الأوَّلي وتوفير الأدوية الأساسية، وضمان الصحة والسلامة المهنية والرعاية الاجتماعية الصحية.
  • • Les membres de l'équipe spéciale de pays organisent à l'intention des agents de l'État (policiers, juges, personnel pénitentiaire, conseillers juridiques, agents de protection sociale et fonctionnaires du Département de l'administration générale, notamment), du personnel de l'ONU et des membres d'ONG internationales, des programmes de formation sur les droits et la protection de l'enfant, la justice pour mineurs, la recherche des familles et la réinsertion familiale, la participation des enfants, la protection des enfants et la lutte contre la traite, et les situations d'urgence;
    • يقوم أعضاء فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ بتنفيذ برامج مستمرة للتدريب تتناول حقوق الطفل، وحماية الطفل، وقضاء الأحداث، واقتفاء أثر أفراد الأسرة ولم شملهم، ومشاركة الأطفال، ومكافحة الاتجار، وحماية الطفل، وحالات الطوارئ، وذلك للأجهزة الحكومية (بما فيها الشرطة والقضاة وحرس السجون ومزاولي المهن القانونية وموظفي الرعاية الاجتماعية، وموظفي مصلحة الإدارة العامة)، وللأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الطابع الدولي.
  • Afin de mieux aider les témoins, notamment les victimes habitant en ex-Yougoslavie, le service en question a organisé, pendant la période précédente, une série de conférences - les premières du genre - avec des professionnels de la santé et des services sociaux dans les régions où vivent les témoins.
    و لتعزيز الخدمات المقدمة للشهود، لا سيما الشهود المجني عليهم الذين يقيمون في إقليم يوغوسلافيا السابقة، عقدت وحدة الدعم مجموعة من المؤتمرات غير المسبوقة خلال الفترة السابقة المشمولة بالتقرير بمشاركة مهنيين في مجالات الصحة والرعاية الاجتماعية يعملون في المناطق التي يقيم فيها الشهود.
  • Dans le cadre d'une campagne d'information plus large lancée en 2002, la Finlande avait organisé trois séminaires régionaux à l'intention des travailleurs sociaux et des professionnels de la santé, des gardes frontière, des douaniers, de la police, des procureurs et d'autres praticiens de la justice pénale, ainsi que des représentants d'ONG.
    ونظمت فنلندا، كجزء مـن حملتها الإعلامية الأوسع نطاقاً التي قامت بها في سنة 2002، ثلاث حلقات دراسية إقليمية من أجل المهنيين الاجتماعيين وموظفي الرعاية الصحية، وحرس الحدود، وموظفي الجمارك، والشرطة ووكلاء النيابة والممارسين العمليين في العدالة الجنائية وممثلي المنظمات غير الحكومية.